FAQ

1. Übersetzen und Dolmetschen - wo ist denn da der Unterschied?

Unter einer Übersetzung versteht man die schriftliche Übertragung einer Sprache in eine andere Sprache. Das Dolmetschen bezeichnet die mündliche Übertragung. Es tut mir leid, aber das Dolmetschen gehört nicht zu meinen angebotenen Leistungen.

2. Was kostet eine Übersetzung bei Ihnen?

Der Preis einer Übersetzung richtet sich unter anderem nach der Sprachkombination, der Textlänge und dem Schwierigkeitsgrad bzw. dem Grad der Fachsprachlichkeit des Textes. Auch das Ausgangsformat spielt eine Rolle. Und natürlich der Liefertermin. Senden Sie mir Ihren Text per E-Mail zu und ich erstelle Ihnen auf dessen Basis gerne ein Angebot.

3. Muss ich Ihnen meinen Text in einem bestimmten Format zusenden?

Nein. Ob PDF, gescannte Vorlage, JPEG oder MS Office - das ist egal. Bitte beachten Sie aber, dass auf Texte, die sich innerhalb von Bilddateien befinden, nicht immer zugegriffen werden kann und die Übersetzung dann separat erfolgt.

4. Was passiert mit meinen Daten?

Texte, die Sie mir zur Erstellung eines Angebots zusenden, werden, sofern kein Auftrag erteilt wurde, sofort wieder gelöscht. Wenn Sie mir einen Auftrag erteilen, bleiben Ihre Daten so lange gespeichert, wie dies zu steuerlichen und versicherungsrechtlichen Zwecken notwendig ist. Selbstverständlich werden Ihre Daten jederzeit streng vertraulich behandelt. Allgemeine Informationen zum Datenschutz finden Sie auf der Seite Impressum/Datenschutzerklärung.